3FrançaisTable des matières 1. Avant de commencer ...
12FrançaisN’augmentez la puissance à la prochaine séance que si vous avez ressenti aucun, sinon un léger, désagrément lors de votre première séance ou
Nederlands102Verhoog het vermogen bij een volgende behandeling alleen als u helemaal geen, of alleen heel licht last heeft gehad van uw eerste behande
Nederlands103Dit apparaat is niet geschikt om te worden gebruikt door personen (waaronder kinderen) waarvan de fysieke, zintuiglijke of mentale capaci
Nederlands104Gebruik de Homelight-epilator nooit in bad.Gebruik het Homelight-apparaat niet als hij nat of vochtig is.Pak de Homelight-epilator niet o
Nederlands105Haal na gebruik altijd direct de stekker van de Homelight-epilator uit het stopcontact. Haal de stekker uit het stopcontact voordat u het
Nederlands106RoodheidUw huid kan rood worden direct na gebruik van de Homelight-epilator of in de 24 uur na de behandeling. De roodheid verdwijnt over
Nederlands1079. Duurzame ontharing met de Homelight-epilator De Homelight-epilator is een persoonlijk apparaat voor ontharing met behulp van licht,
Nederlands1089.2. Wat is de invloed van de groeicyclus van het haar op de ontharing met behulp van licht?Elk lichaamshaartje doorloopt 3 groeifases:
Nederlands109Planning van uw ontharingsbehandelingen met de Homelight-epilator tijdens een complete haarcyclus:De eerste 3 of 4 behandelingen met de H
Nederlands11010.2. De eerste behandeling met uw Homelight-epilatorVoer een eerste proefbehandeling (enkele itsen) op de arm of het been uit met de l
Nederlands1118. Druk het behandelvlak stevig op de huid zodat het volledig contact maakt. Zodra het behandelvlak volledig in contact met de huid is,
13FrançaisCet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou menta
Nederlands112InstellingsniveauHet instellingsniveau bepaalt het vermogen van de lichtpuls die wordt afgegeven op de huid tijdens de behandeling, en ga
Nederlands113Dekking van de te behandelen zoneDe lichtimpulsen dienen in een serie te worden afgegeven, van de ene kant naar de andere en daarbij dien
Nederlands11410.3. Wat kunt u verwachten van de Homelight-epilator? Thuisgebruik van de Homelight-epilator is voor velen een nieuwe ervaring op het g
Nederlands11511. Het onderhoud van uw Homelight-apparaat11.1. Reiniging van de Homelight-epilatorWij adviseren u om uw Homelight-epilator na elke be
Nederlands11612.2. Er komt geen lichtpuls als ik op de ontspanner drukZorg dat het behandelvlak goed en egaal contact maakt met de opperhuid en dat h
Nederlands11713. KlantenserviceProbeer niet zelf het Homelight-apparaat te openen of te repareren. Alleen de door BaByliss goedgekeurde reparatiecent
Nederlands1185. Zijn de behandelingen met de Homelight-epilator pijnlijk?Bij normaal gebruik voelt het merendeel van de gebruiksters van de Homelight-
Nederlands119Wij raden u echter af om aan het haar te gaan trekken om het los te krijgen – laat het zelf uitvallen. Sommige haren zullen niet beïnvloe
Nederlands12015. SpecificatiesBehandeld oppervlak, Specs 1,3 cm x 3 cm [ 3,9 cm2 ]Snelheid 1 impuls elke 4 seconden: 1,1 cm2 / secTechnologieHome Puls
Nederlands12117. Snel beginnen Het installeren van het Homelight-apparaat1. Haal het apparaat en de andere onderdelen van de Homelight-epilator uit de
14FrançaisN’utilisez pas votre épilateur Homelight durant votre bain.N’utilisez pas l’appareil Homelight s’il est humide ou mouillé.Ne rattrapez pas l
15FrançaisDébranchez toujours l’adaptateur de l’appareil Homelight de la prise secteur immédiatement après usage. Débranchez votre appareil Homelight
16FrançaisRougeurVotre peau peut rougir juste après l’utilisation de l’ épilateur Homelight ou dans les 24 heures qui suivent. La rougeur disparaît gé
17Français9. La méthode d’épilation durable avec l’épilateur Homelight L’épilateur Homelight est un appareil personnel de photoépilation longue duré
18Français9.2. Quel est l’impact du cycle de croissance du poil sur la photoépilation?Chaque poil de notre corps passe par trois phases de pousse : l
19FrançaisPlanication de vos séances d’épilation par l’épilateur Homelight durant un cycle pilaire complet :Les 3 ou 4 premières séances avec l’épila
20Français10.2. La première séance avec votre épilateur HomelightUne première séance d’essais sur le bras ou la jambe doit être faite à l’intensité m
21Français8. Pressez fermement la surface d’application sur la peau pour que le contact soit total. Dès que la surface d’application est complètement
4FrançaisL’épilateur Homelight de BaByliss est un appareil électrique puissant et à ce titre, il doit être utilisé avec précautions pour des raisons d
22FrançaisNiveau d’intensité de puissanceLe niveau d’intensité de puissance détermine la puissance de la lumière pulsée administrée dans la peau duran
23FrançaisCouvrir la zone de traitementIl faut administrer les impulsions par rangées, d’une extrémité à l’autre et en procédant de façon systématique
24Français10.3. À quoi faut-il s’attendre avec l’épilateur Homelight ? Il se peut que l’utilisation à domicile de l’épilateur Homelight représente p
25Français11. Maintenance de votre appareil Homelight11.1. Nettoyage de l’épilateur HomelightNous vous recommandons de nettoyer votre épilateur Home
26Français12.2. Il n’y a pas d’impulsion lorsque j’appuie sur le déclencheurAssurez-vous que la surface d’application soit uniformément et fermement
27Français13. Service ClientN’essayez pas d’ouvrir ou de réparer vous-même votre épilateur Homelight. Seuls les centres de réparation agréés sont ha
28Français5. Les traitements par l’épilateur Homelight sont-ils douloureux ?Avec une utilisation convenable, la plupart des utilisatrices de l’épilate
29FrançaisCela dit, nous ne vous recommandons pas de tirer sur les poils pour qu’ils se détachent – laissez-les tomber naturellement. De plus, certain
30FrançaisDegré de protection contre les décharges électriques : appareil de type BFDéchets d’équipement électrique et électroniqueMarquage CESuivre l
31FrançaisInstallation de l’appareil Homelight1. Sortez de la boîte l’appareil et les autres composants de l’épilateur Homelight.2. Vériez que la lam
5FrançaisPour de meilleurs résultats avec l’épilateur Homelight, prévoyez vos séances d’épilation à l’avance.Voici à quoi peut ressembler un calendrie
32
English33Table of contents 1. Before you start ...
English34The BaByliss Homelight epilator is a powerful electrical appliance and so for reasons of safety it should be used with great care.Before usin
English35For best results with the Homelight depilator, plan your sessions well in advance.Below is an example of a depilation schedule over a full gr
English36The BaByliss Homelight epilator is a powerful electrical appliance and so for reasons of safety it should be used with care.Please read all n
English371.2. Description of the Homelight ApplianceThe Homelight epilator is a lasting photo-epilation device that can be used at home.Your Homelight
English38 2. Intended use of your Homelight applianceThe Homelight epilator is an appliance that will remove unwanted hair from your body, in partic
English394. Contra-indicationsImportant information on safety – Read before usingThe Homelight epilator will remove unwanted hair by selectively attac
English40DO NOT USE the Homelight appliance on tanned skin or after recent exposure to the sun! Such exposure may cause serious burns or severe damage
English41You have recently been treated or are being treated with Alpha-Hydroxy Acids (AHA), Beta-Hydroxy Acids (BHA), Retin-A®, topical retinoids or
6FrançaisL’épilateur Homelight est un appareil puissant et pour des raisons de sécurité, il doit être utilisé avec certaines précautions. Veuillez lir
English42For detailed instructions on the selection of the power, see the box ‘Power Intensity Level’ in the section ‘The First Session with the Homel
English43CAUTION!: The plastic bags used to wrap this appliance or the packaging may be dangerous. Keep these bags out of the reach of babies and chil
English44Do not use your Homelight epilator when having a bath.Never use the Homelight appliance if it is damp or wet.Do not catch hold of the Homelig
English45Always disconnect the Homelight appliance adapter from the mains outlet immediately after use.Unplug your Homelight appliance before you clea
English46RednessYour skin could become red just after use of the Homelight epilator or in the 24 hours following treatment. The redness generally disa
English479. Long-lasting hair removal method with the Homelight epilator The Homelight epilator is a personal long-lasting photo-epilation device. The
English489.2. What impact does the growth cycle of the hair have on photo-epilation?Every hair on our body has three growth phases: the anagen, catage
English49Schedule of your Homelight depilation sessions during a full follicular cycle:The rst 3 or 4 sessions with the Homelight epilator should be
English5010.2. The rst session with your Homelight epilatorA rst trial session on an arm or leg should be carried out at minimum intensity to check
English518. Press the application surface rmly against your skin so that it is in full contact. When the application surface is in full contact with
7Français1.2. Description de l’appareil HomelightL’épilateur Homelight est un appareil de photoépilation durable qui s’utilise à domicile.Votre appare
English52Power level intensityThe power level intensity determines the power of the pulsed light administered into the skin during the treatment, rang
English53Cover the area being treatedPulses must be administered in rows, from one end to the other and proceeding systematically in successive rows.
English5410.3. What to expect with the Homelight epilatorUsing the Homelight epilator at home could for many people be a new experience in a depilatio
English5511. Maintenance of your Homelight epilator11.1. Cleaning your Homelight epilatorWe recommend you clean your Homelight epilator after every se
English5612.2. There are no pulses when I press the release mechanismEnsure that the application surface is evenly and rmly in contact with your skin
English5713. Customer ServiceDo not attempt to open or repair your Homelight epilator yourself. Only certied repair centres are authorised to make re
English585. Are treatments using the Homelight epilator painful?When used properly, most Homelight epilator users report a slight heat sensation when
English5912. I’ve heard that some hair grows back lighter and ner after photo-epilation. Is this true?This phenomenon is well documented by beauticia
English6015. SpecificationsPoint of impact, Specs 1,5 cm x 3 cm [ 3,9 cm2 ]Speed 1 pulse every 4 seconds: 1.1 cm2 / secTechnologyHome Pulsed LightTMLi
English6117. Quick start-upInstallation of the Homelight appliance1. Remove the Homelight epilator appliance and all the parts from the box.2. Ensure
8Français 2. Utilisation prévue de votre appareil Homelight L’épilateur Homelight est conçu pour éliminer les poils indésirables.L’ épilateur Home
62
Deutsch63Inhalt1. Bevor Sie beginnen. ...
Deutsch64Der Homelight Epilierer von BaByliss ist ein leistungsfähiges Elektrogerät und aus diesem Grund müssen während des Betriebs gewisse Vorsichts
Deutsch65Planen Sie Ihre Epilieranwendungen im Voraus, um die besten Resultate mit dem Homelight-Epilierer zu erzielen.Ein Epilierterminplan, der den
Deutsch66Der Homelight-Epilierer ist ein leistungsstarkes Gerät, aus Sicherheitsgründen müssen gewisse Vorsichtsmaßnahmen beachtet werden. Lesen Sie b
Deutsch671.2. Beschreibung des Homelight-GerätsDer Homelight-Epilierer ist ein Gerät für eine nachhaltige Lichtepilation für den Hausgebrauch.Ihr Home
Deutsch68 2. Sachgemäße Verwendung Ihres Homelight-Geräts Der Homelight-Epilierer wurde für die Entfernung von unerwünschten Haaren konzipiert.Der
Deutsch694. GegenanzeigenWichtige Sicherheitshinweise – vor der Verwendung unbedingt lesenDer Homelight-Epilierer befreit Sie von unerwünschten Körper
Deutsch70Das Homelight-Gerät auf sonnengebräunter Haut oder kurz nach einem Sonnenbad NICHT BENUTZEN! Setzen Sie sich Sie in einem Zeitraum von 4 Woch
Deutsch71Kürzlich erfolgte oder noch laufende Behandlung mit Alpha-Hydroxy-Säuren(AHA), Beta-Hydroxy-Säuren(BHA), Retin-A®, örtlich wirksamen Retiniod
9Français4. Contre-indicationsRenseignements importants sur la sécurité – à lire avant l’emploiL’épilateur Homelight vous débarrasse des poils indési
Deutsch72Erhöhen Sie die Leistung während der darauf folgenden Anwendung nur, wenn Sie während der ersten Anwendung oder späteren Anwendungen auf der
Deutsch73Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung durch Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensoriellen oder mentalen
Deutsch74Verwenden Sie Ihren Homelight-Epilierer nicht während Sie ein Bad nehmen.Verwenden Sie das Homelight-Gerät nicht, wenn es nass oder feucht is
Deutsch75Entfernen Sie immer sofort nach der Anwendung den Adapter des Homelight - Epilierers aus der Steckdose. Ziehen Sie den Netzstecker Ihres Hom
Deutsch76RötungIhre Haut kann direkt nach der Anwendung mit dem Homelight-Epilierer oder bis zu 24 Stunden danach eine Rötung aufweisen. Die Rötung ve
Deutsch779. Die Methode für eine nachhaltige Haarentfernung mit dem Homelight-Epilierer Der HPL-Epilierer ist ein Gerät für die individuelle, lange
Deutsch789.2. Welche Auswirkungen hat der Wachstumszyklus des Haars auf die Lichtepilation?Jedes Körperhaar durchläuft drei Wachstumsphasen: die Anage
Deutsch79Planung Ihrer Anwendungen mit dem Homelight-Epilierer während eines kompletten Haarwuchszyklus:Die ersten 3 oder 4 Anwendungen mit dem Homeli
Deutsch8010.2. Die erste Anwendung mit Ihrem Homelight-EpiliererSie sollten eine erste Testanwendung auf dem Arm oder dem Bein auf der kleinsten Inten
Deutsch818. Drücken Sie die Applikationsoberäche fest auf die Haut, so dass sie vollständig mit ihr im Kontakt ist. Sobald die Applikationsoberäch
10FrançaisN’UTILISEZ PAS l’appareil Homelight sur une peau bronzée ou après une récente exposition au soleil ! Un tel usage peut causer des brûlures g
Deutsch82IntensitätsstärkestufenDie Intensitätsstufe bezeichnet die Stärke der Lichtimpulse, das während der Anwendung auf Ihre Haut trifft und reicht
Deutsch83Abdecken der behandelten BereicheDie Impulse müssen von einem Rand zum anderen in Reihen angeordnet werden, wobei Sie systematisch Reihe für
Deutsch8410.3. Was kann ich von dem Homelight-Epilierer erwarten? Möglicherweise bedeutet der Einsatz des Homelight-Epilierers in der eigenen Wohnung
Deutsch8511. Pflege Ihres Homelight-Geräts11.1. Reinigen des Homelight-EpilierersWir empfehlen, Ihren Homelight - Epilierer, und besonders die
Deutsch8612.2. Es wird kein Impuls abgegeben, wenn ich den Auslöser betätigeVergewissern Sie sich, dass die Applikationsoberäche gleichmäßig und fest
Deutsch8713. KundendienstVersuchen Sie nicht, den Homelight-Epilierer zu öffnen oder selbst zu reparieren. Nur die von BaByliss zugelassenen Reparatu
Deutsch885. Sind die Anwendungen mit dem Homelight-Epilierer schmerzhaft ?Bei einem sachgerechten Einsatz geben die meisten Anwenderinnen des Homeligh
Deutsch89Daher ist es nicht ratsam, die Haare auszuzupfen – lassen Sie diese auf natürlichem Weg ausfallen. Außerdem werden gewisse Haare nicht vom Ho
Deutsch9015. Technische MerkmaleWirkungsbereich, Specs 1,3 cm x 3 cm [ 3,9 cm2 ]Geschwindigkeit 1 Impuls alle 4 Sekunden: 1,1 cm2 / SekTechnologie Ho
Deutsch9117. Schnellstart Installieren des Homelight-Geräts1. Nehmen Sie das Gerät und die anderen Bestandteile des Homelight - Epilierers aus der Ve
11FrançaisTraitement récent ou en cours à base d’alpha-hydroxyacides (AHA), de bêta-hydroxyacides (BHA), de Retin-A®, de rétinoïdes topiques ou d’acid
92
Nederlands93Inhoudsopgave 1. Voordat u begint ...
Nederlands94De Homelight-Epilator van BaByliss is een krachtig elektrisch apparaat en dient daarom gebruikt te worden met de nodige voorzorgsmaatregel
Nederlands95Voor de beste resultaten met de Homelight-epilator, de epileerbehandeling van tevoren goed voorbereiden.Een epileerkalender tijdens een vo
Nederlands96De Homelight-Epilator van BaByliss is een krachtig elektrisch apparaat en dient daarom gebruikt te worden met de nodige voorzorgsmaatregel
Nederlands971.2. Beschrijving van het Homelight-apparaatDe Homelight-epilator is een apparaat dat epileert met behulp van licht en thuis kan worden ge
Nederlands98 2. Voorzien gebruik van uw Homelight-apparaat De Homelight-epilator is bedoeld voor het verwijderen van ongewenste haargroei.De
Nederlands994. Contra-indicatiesBelangrijke informatie over de veiligheid – lezen vóór gebruikDe Homelight-epilator verwijdert ongewenste haargroei d
Nederlands100GEBRUIK HET Homelight-APPARAAT NIET op een gebruinde huid of na recente blootstelling aan de zon! Gebruik kan dan ernstige brandwonden of
Nederlands101Bij een recente of nog actieve behandeling op basis van alfa-hydroxyzuren (AHA), bètahydroxyzuren (BHA), Retin-A®, topische retinoïden of
Comentários a estes Manuais